|
|||||||||
|
|||||||||
Deaf & Hearing-ImpairedDepartment of Computer Science University of Maryland College Park, MD 20742, U.S.A. |
|||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
| 1. Introduction | [ Top ] | ||||||||
| Some people were born deaf, however some people
lost the hearing after they had learned some languages. In addition
to normal consequences of aging, people may experience sudden temporary
or permanent changes in hearing at any time in their lives. Any user
who does not currently have a disability could someday have a stroke, car
accident, or other event resulting in a temporary or permanent disability.
A nontrivial portion of the population experiences some degree of hearing
loss, and may not always notice software alert sounds. As we age,
more of us will develop age related disabilities: 25% by age 55, jumping
to 50% at age 65 [Sun01].
In 1994 and 1995, among people age 6 and over, 8.8 million had difficulty seeing, and 10.1 million had difficulty hearing. The number unable to see was 1.6 million, and 1.0 million were unable to hear [McNeil95]. In fact, a significant number of user requirements for people with disabilities apply to almost any user, given the right circumstance or task context. Whether users do not hear because they are talking to others on the phones, paying attention to their tasks, working in a noisy environment, or happen to be deaf are less important than the fact that users in these contexts need alternate sources of information. Providing accessibility means removing barriers that prevent people with disabilities from participating in substantial life activities, including the use of services, products, and information. We see and use a multitude of access-related technologies in everyday life, many of which we may not recognize as disability related when we encounter them. The bell that chimes when an elevator is about to arrive, for example, was designed with blind people in mind. Accessibility is by definition a category of usability: software that is not accessible to a particular user is not usable by that person. As with any usability measure, accessibility is necessarily defined relative to user task requirements and needs. Graphical user interfaces are not very accessible to blind users, but relatively accessible to deaf users. Furthermore, people with listening impairments have difficulties hearing sounds generated by computers, such as error signals. Nowadays, multimedia plays very important roles especially in the web services. However, little effort has been applied to providing complementary information to the deaf and hearing-impaired users. Many people who are born deaf learn American Sign Language (ASL) as their first language in the United States. Most of them learn English as their second language. Since most of the web pages offer English versions in the United States, people cannot avoid English if they want to use the web. English and ASL are so different on the structure and the grammars. Similar to the people whose native language is not English, their writings have errors such as missing "be" verbs or the plural, wrong verb tense spelling, improper proposition or determiners, subject/verb not in agreement, etc. Sign languages of deaf and hearing-impaired people are fully formed natural languages linked to cultural values and social behaviors of deaf communities. Sign languages differ from spoken languages of the majority, hearing communities in obvious ways: their modality of production (gestural vs. oral) and perception (visual vs. aural). By sign language interface, we mean ways of representing deaf sign languages for computer storage and display in order to permit input, retrieval, and manipulation by people [Frishberg93]. Computer technology offers the opportunity to create tools that enable literacy and learning in ways accessible to signing users. Additionally, there are some stronger reasons to develop universally usable websites for deaf and hearing-impaired users. It's the law. Many countries have laws that mandate accessibility at some level. In the United States, there are three laws that cover this area:
Many strategies for deaf and hearing-impaired users provide advantages for those with perfect hearing. Substituting audio alerts with visual alerts enables use in noisy environments or quiet ones. Providing transcriptions of spoken language or song lyrics, makes them searchable, easily scanned, and translatable by machine translation programs. |
|||||||||
|
|
|||||||||
| 2. General Recommendations | [ Top ] | ||||||||
| "Access" is the primary issue for every web
user, especially for those with disabilities. To create deaf and
hearing-impaired interfaces, web designers have to understand the users'
unique demands and requirements. Disabled users will be several steps
behind on the "information super-highway" unless web developers can build
web browsers for groups of customers with different abilities and preferences
as easily as web developers can port a web browser from one windowing system
to another [Laux96]. The goal of universal
design is to have each web page accessible by all people, instead of providing
separate web pages for people with disabilities. This requires, for
example for people who are blind, textual equivalents for all images, and
reading order and structure compatible with screen reading; for people
who are deaf, visual equivalents such as captions for all audio information;
and for people with motor disabilities, means to navigate the page without
fine motor control [Kasday00].
Lengthy checklists can be widely found on the Internet [W3WAI][IBM01], but here are three basic guidelines of the design for deaf and hearing-impaired users [Sun01].
In the past, sounds generated by computers have been fairly simple and used primarily to indicate different types of errors or keyboard buffer overflows. For simple sounds, ways have been developed to present the sounds visually. The importance of sound in computer applications is rapidly changing. The introduction of multimedia technologies is making speech and complex sounds an important part of interacting with computer systems [Gunderson94]. For deaf and hearing-impaired people to have access to multimedia applications, ways need to be developed to support the presentation of complex sounds and closed captioning for speech. The following illustrates how the computer needs of people with disabilities are being met [Microsoft01].
|
|||||||||
|
|
|||||||||
| 3. Specific Guidelines | [ Top ] | ||||||||
Here are some guidelines and strategies for
web designers.
HTML provides a text equivalent for non-text elements. This includes: images, graphical representations of text, image map regions, animations, applets and programmatic objects, ASCII art, frames, scripts, images used as list bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, audio tracks of video, and video. Two contents are considered as equivalent when both fulfill essentially the same function or purpose upon presentation to the user. For example, the text "The Happy Birthday Song" might convey the same information as an audio clip of the melody when presented to users. Equivalent information focuses on fulfilling the same function. Providing equivalent information for inaccessible content is one of the primary ways authors can make their documents accessible to people with disabilities. Text equivalents must be written so that they convey all essential content. A text transcript is a text equivalent of audio information that includes spoken words and non-spoken sounds such as sound effects. A caption is transcript for the audio track of a video presentation that is synchronized with the video and audio tracks. Captions are generally rendered visually by being superimposed over the video, which benefits people who are deaf and hard-of-hearing, and anyone who cannot hear the audio (e.g., when in a crowded room). A collated text transcript combines (collates) captions with text descriptions of video information (descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the video track). These text equivalents make presentations accessible to people who are deaf-blind and to people who cannot play movies, animations, etc. It also makes the information available to search engines. One example of a non-text equivalent is an auditory description of the key visual elements of a presentation. The description is either a prerecorded human voice or a synthesized voice (recorded or generated on the fly). The auditory description is synchronized with the audio track of the presentation, usually during natural pauses in the audio track. Auditory descriptions include information about actions, body language, graphics, and scene changes. Equivalent information may be provided in many ways: adding a
text value for the "alt" attribute in HTML and SMIL; writing part of "object"
element content in HTML; designating the "longdesc" attribute via a linked
document in HTML. Here is an example of a resource requiring a plug-in.
For backward compatibility with Netscape browsers, the proprietary "EMBED"
element should also be provided within the "OBJECT" element as follows:
3.2 Text Equivalents for Real-time Audio [W3Core00]: For any time-based multimedia presentation (e.g., a movie or animation), the provider should synchronize equivalent alternatives (e.g., captions or auditory descriptions of the visual track) with the presentation. Besides, it is also important to ensure that dynamic content is accessible or provide an alternative presentation or page. Auditory presentations must be accompanied by text transcripts, textual equivalents of auditory events. When these transcripts are presented synchronously with a video presentation they are called captions and are used by people who cannot hear the audio track of the video material. Some media formats (e.g., QuickTime 3.0 and SMIL) allow captions and
video descriptions to be added to the multimedia clip. SAMI allows
captions to be added. The following example demonstrates that captions
should include speech, as well as other sounds in the environment that
help viewers understand what is going on. Until the format you are
using supports alternative tracks, two versions of the movie could be made
available, one with captions and descriptive video, and one without.
Some technologies, such as SMIL and SAMI, allow separate audio/visual files
to be combined with text files via a synchronization file to create captioned
audio and movies. Some technologies also allow the user to choose
from multiple sets of captions to match their reading skills. Equivalents
for sounds can be provided in the form of a text phrase on the page that
links to a text transcript or description of the sound file. The
link to the transcript should appear in a highly visible location such
as at the top of the page. However, if a script is automatically
loading a sound, it should also be able to automatically load a visual
indication that the sound is currently being played and provide a description
or transcript of the sound.
|
|||||||||
|
|
|||||||||
| 4. Useful Websites | [ Top ] | ||||||||
Here are some organizations offering online
information to help the deaf and hearing-impaired:
|
|||||||||
|
|
|||||||||
| 5. Conclusions | [ Top ] | ||||||||
| To serve the deaf and hearing-impaired people
better on the web, developers can passively avoid using the audio services
or actively provide some alternative resources. In this sense, many
web sites still offer the full-text version of the interfaces. If
a web page cannot avoid using audio, a proper alternation or substitution
should be done, such as close captions on TV programs.
There are some sign language tools in the market now, but none of them works well enough on the Internet services. Signwriting was introduced to offer more realistic communication tool for the deaf and hearing-impaired people in the daily life. The telephony devices may be good tools for Internet communication, too. It should be possible to provide the same kinds of interaction on the web. These two topics are listed as the next part of this report. |
|||||||||
|
|
|||||||||
| 6. Suggested Future Progresses | [ Top ] | ||||||||
| 6.1 Sign Language and Signwriting on the
Web:
Audio clips and streams on the web can be accompanied by either textual caption or video sign language translation, like some airline safety video presentations have accompanying sign language translations. Web developers still have many questions. What are efficient ways to use computer graphic techniques to provide (artificial human "talking" sign language) on the web? How to choose between the general textual outputs and the signwriting figures? A client side approach can be embedded a web browser as was done in the Virtual Signing, Animation, Capture, Storage, and Transmission (ViSiCAST) Project [Elliott00]. They developed a framework supporting the translation of natural text into the gesture-oriented notation. ViSiCAST seeks to support improved access by deaf citizens to information and services an their chosen medium of sign languages. 6.2 Telecommunications Device for the Deaf (TDD) on the Web: A typical TDD device 'rings' via flashing light or the more recent vibrating
wristband that resembles a watch. The TDD consists of a keyboard,
Without a means to translate audible information on the Internet, the deaf and hearing-impaired people were excluded from some services that most take for granted. The TDD affords the deaf and hearing-impaired people the same luxury that hearing persons have. There should be a similar application or device for web browsing and searching. How can TDD technology serve as a web browser? How to embed TDD inputs and outputs through existing computers? All these remain as open questions. |
|||||||||
|
|
|||||||||
| 7. Resources | [ Top ] | ||||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
| 8. Acknowledgements | [ Top ] | ||||||||
| Thanks to Dr. Ben Shneiderman offered this course work, so the author had the opportunities to research this topic. Thanks to Miss Emily Tai, Miss Burcu Karagol-Ayan and Mr. Christopher Horn provided valuable feedback on the previous draft. | |||||||||
|
|
|||||||||
| Last Updated: May 2, 2001 | [ Top ] | ||||||||